Skip to main content
Object numberFM.Film.68362

[Teile einer oder mehrerer Wochenschauen, Moskau?, 1932 – 1938: Bau der Eisenbahnstrecke Baikal-Amur-Magistrale]

Sonstiger TitelVorbereitung der Strecke und Kulturarbeit im BAMLag
Sonstiger TitelHarte Arbeit und Wettbewerb
Date1932 – 1938
Description"Fragmente einer oder mehrerer Wochenschauen über den Bau der Eisenbahnstrecke Baikal-Amur-Magistrale (BAM) zwischen Taischet und Sowetskaja Gawan in mindestens zwei Teilen. Im Vordergrund des einen Teils stehen Aufnahmen der harten körperlichen Arbeit von Zwangsarbeitenden des BAMLag, einer Unterabteilung des GULags, sowie ein Wettbewerb zwischen zwei Häftlingskollektiven zur Übererfüllung des Planziels. Im anderen Teil geht es neben der gezeigten körperlichen Arbeit hauptsächlich um die Kultur- und Bildungsarbeit im Lager.

ZT1: [Übers. mit Google Übersetzer] "Das Lager zieht sich vorübergehend zurück"
ZT2: [Übers. mit Google Übersetzer] "Auf Anordnung der OGPU Baikal-Mursky mit der Umkehrung der Arbeit"
ZT3: [Übers. mit Google Übersetzer] "Überführung von Schienenfahrzeugen der Schmalspurbahn zur Baustelle"
ZT4: [Übers. mit Google Übersetzer] "und am Tag der Überprüfung der internationalen Kräfte des Proletariats…"
ZT5: [Übers. mit Google Übersetzer] "…Reisearmee…"
ZT6: [Übers. mit Google Übersetzer] "…Arbeiten…"
ZT7: [Übers. mit Google Übersetzer] "…im Wasser"
ZT8: [Übers. mit Google Übersetzer] "wegen der schlechten Verlegung der Schmalspurbahn…"
ZT9: [Übers. mit Google Übersetzer] "Bau eines Krankenhauscampus"
ZT10: [Übers. mit Google Übersetzer] "An vorderster Front beim Bau der Baikal-Amur-Magistrale"
ZT11: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kollektiv der Rückfälligen "Sturm Taiga""
ZT12: [Übers. mit Google Übersetzer] "…Konkurriert…"
ZT13: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kollektiv "Sturm Taiga", 16. August, 118%"
ZT14: [Übers. mit Google Übersetzer] "Mit dem Kollektiv der Rückfälligen "Krasnaya Zarya""
ZT15: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kollektiv "Krasnaya Zarya", 16. August, 113%"
ZT16: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kollektiv "Sturm Taiga", 17. August, 124%"
ZT17: [Übers. mit Google Übersetzer] " Kollektiv "Krasnaya Zarya", 17. August, 114%"
ZT18: [Übers. mit Google Übersetzer] " Kollektiv "Sturm Taiga", 18. August, 111%"
ZT19: [Übers. mit Google Übersetzer] " Kollektiv "Krasnaya Zarya", 18. August, 110%"
ZT20: [Übers. mit Google Übersetzer] " Kollektiv "Sturm Taiga", 19. August, 127%"
ZT21: [Übers. mit Google Übersetzer] " Kollektiv "Krasnaya Zarya", 19. August, 113%"
ZT22: [Übers. mit Google Übersetzer] "Vorsitzender des Kollektivs "Sturm Taiga" - Krylov"
ZT23: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kollektiv "Sturm Taiga", 20. August, 144%"
ZT24: [Übers. mit Google Übersetzer] "Nach einer langen Phase der Sinnlosigkeit, des Mangels an Ideen und der moralischen Leere fanden sich diese Menschen, nachdem sie ihre Vergangenheit durchgestrichen hatten, in der sozialistischen Arbeit wieder"
ZT25: [Übers. mit Google Übersetzer] "Hören Sie auf den Schlagzeuger"
ZT26: [Übers. mit Google Übersetzer] "In der abgelegenen Taiga, in den Bergen, in den Zwischenbergen an Flussufern gibt es überall Goldsucherstandorte"
ZT27: [Übers. mit Google Übersetzer] "Ohne einen Schritt zu verpassen, erkundet die Permafrost-Expedition den Boden der Route"
ZT28: [Übers. mit Google Übersetzer] "Durch den heldenhaften Einsatz der Erkundungstrupps wurde die Route fertiggestellt…"
ZT29: [Übers. mit Google Übersetzer] "In ihrer Freizeit leisten die Soldaten der Pfadarmee viel Kultur- und Bildungsarbeit."
ZT30: [Übers. mit Google Übersetzer] "Kein einziger Soldat der Pfadarmee sollte das Lager als Analphabet verlassen."
ZT31: [Übers. mit Google Übersetzer] "Der Phalangist bereitet die nächste Ausgabe der Wandzeitung vor."
ZT32: [Übers. mit Google Übersetzer] "Das scharfe Auge und die scharfe Feder des Lagkor helfen der Phalanx im Kampf um Qualität und Tempo."
ZT33: [Übers. mit Google Übersetzer] "Die Generalversammlung der Phalanx hört den Bericht der Delegierten und den Beschluss der Nationalversammlung."
ZT34: [Übers. mit Google Übersetzer] "Der Häuptling der Phalanx belohnt seine besten Armeesoldaten mit Schockstürmer-Abzeichen, die vom zentralen Hauptquartier für Wettbewerb und Schockarbeit verliehen werden."
ZT35: [Übers. mit Google Übersetzer] "Bemerkenswerte Leute des Baugewerbes"
ZT36: [Übers. mit Google Übersetzer] "Vergabe von Preisen an die besten Schlagzeuger"
ZT37: [Übers. mit Google Übersetzer] "Phalanx-Pädagogen sorgen für die Freizeitgestaltung der Armeesoldaten mit kultureller Unterhaltung"
ZT38: [Übers. mit Google Übersetzer] "Ende diesen Teils"
ZT39: [Übers. mit Google Übersetzer] "Das rote Herausforderungsbanner bei der Abteilungsrallye wurde an den besten L-P. verliehen. "STURM""
ZT40: [Übers. mit Google Übersetzer] "- Im Namen des besten Teils der L-P-Streikenden versichere ich der Leitung der Abteilung und des Hauptquartiers "0", dass wir das erhaltene Banner nicht von unseren Runen freigeben werden."
ZT41: [Übers. mit Google Übersetzer] "Phalangisten bei Betonarbeiten"
ZT42: [Übers. mit Google Übersetzer] "Sozialistische Arbeitsformen – Konkurrenz- und Stoßarbeit – sind fest im Bewusstsein jedes Wehrmachtssoldaten verankert."
ZT43: [Übers. mit Google Übersetzer] "Brigadegeneral Rakhmetchikov."
ZT44: [Übers. mit Google Übersetzer] "Petrovs Rotbanner-Brigarde kämpft unermüdlich für die Umsetzung des Plans."
ZT45: [Übers. mit Google Übersetzer] "Das Arbeitskollektiv "Weg zum Sozialismus" erfüllt jeden Tag 150% des Plans."
ZT46: [Übers. mit Google Übersetzer] "Flussüberschwemmungen führen zur Zerstörung von Deichen."
ZT47: [Übers. mit Google Übersetzer] "Um dies zu vermeiden, werden Gabionen verlegt."
ZT48: [Übers. mit Google Übersetzer] "Jetzt ist das Wasser nicht mehr bedrohlich."
ZT49: [Übers. mit Google Übersetzer] "Der Planung folgt unaufhaltsam die Festlegung des Weges.""

Quelle: ml, Filmmuseum Düsseldorf, 2024

Klassifikation(en)
Produktionsland
FilmgenreWochenschau
Bibliography TextBaikal-Amur-Magistrale – Wikipedia, Stand: 04.12.2024
BAIKAL-AMUR-ITL, Stand: 04.12.2024

Department FM Filme
[[missing key: :media.image-unavailable-label]]
Ilya Petrovich Kopalin
1917 – 1936,1931, 01.02.1932, 02. – 13.03.1938, 06. und 28.03.1954
[[missing key: :media.image-unavailable-label]]
A. A. Cherkasov
1927 – 1928, 1924 – 1936 und 04.12.1934
Some parts of the objects made accessible on d:kult online are historical documents that may contain offensive language, derogatory and discriminatory terms and messages. The institutions in the network are responsible for the content shown on the d:kult online collection platform and endeavour to treat the content presented online with sensitivity. I agree