Skip to main content
Utagawa Kuniyoshi (Künstler*in), Gäste bei Danjūrō VIII., Um 1850
Gäste bei Danjūrō VIII.
Gäste bei Danjūrō VIII.
Object numberJ 1963-65 (262)

Gäste bei Danjūrō VIII.

NameŌban-Triptychon, beschnitten
Künstler*in (JP, 1798 - 1861)
DateUm 1850
MediumFarbholzschnitt
DimensionsBlattmaß 1: 35,3 x 73,5 cm
DescriptionFamilienmitglieder und Freunde haben sich bei Danjūrō VIII. versammelt. Der Bühnenstar sitzt in der Mitte des Raumes auf einem Kissen. Er ist in ein helles Festgewand gekleidet, welches mit einem Muster aus Kalebassen bedruckt ist. In der Ziernische (tokonoma) hinter ihm hängt ein großes Porträt seines Vaters Ebizō V. in voller Maske, wie er den buddhistischen Schutzpatron der Ichikawa Fudō Myōō darstellt. Darunter ist, in Anspielung auf den Namen Ebizō, ein großer Hummer (ebi) zu sehen. Ebizō V. ist mit seinen Söhnen Ichikawa Akanbei und Ichikawa Kōzō, eingetroffen und steht noch in der Tür zum Garten. Sein Kimono ist mit Hummern (ebi) und Elefanten (zō) gemustert. Das Blatt zeigt vermutlich ein Willkommensfest für Ebizō, der sich wieder in Edo niedergelassen hat (vgl. Kat.-Nr. 71).

Bernd Jesse
ClassificationsGrafik - Druckgrafik
Bibliography TextSamurai, Bühnenstars und schöne Frauen - Japanische Farbholzschnitte von Kunisada und Kuniyoshi / Stiftung Museum Kunstpalast, Gunda Luyken und Bernd Jesse, 2011

Ukiyo-e Japanische Farbholzschnitte des 19. Jhd - Schenkung Dr. Hans Lühdorf/ F.W. Heckmanns 1990

Kuniyoshi 1798–1861 Kunisada (Toyokuni III) 1786–1865, Ausst.-Kat. Düsseldorf 1962, hrsg. v. Kunstmuseum Düsseldorf, Kat. 65
Institution Kunstpalast
Markings»Ichiyūsai Kuniyoshi ga« (mit yoshikiri-Stempel)
Amakurikara
Unbekannt
18. Jahrhundert
Some parts of the objects made accessible on d:kult online are historical documents that may contain offensive language, derogatory and discriminatory terms and messages. The institutions in the network are responsible for the content shown on the d:kult online collection platform and endeavour to treat the content presented online with sensitivity. I agree