Object numberTMIN_1997_1998 Köln1
Sturm
UntertitelEin europäischer Shakespeare
Vorlage von
William Shakespeare
(1564 - 1616)
Bearbeitung
Karin Beier
(Textfassung) (geboren 1965)
Bearbeitung
Joachim Lux
(Textfassung) (geboren 1957)
Theater
Bühnen der Stadt Köln
(gegründet 1948)
Regie
Karin Beier
(geboren 1965)
Bühnenbild
Florian Etti
(geboren 1959)
Kostüm
Maria Roers
Dramaturgie
Joachim Lux
(geboren 1957)
Produzent*in
Volker Canaris
(1942 - 2012)
Date31.08.1997 (1997/1998)
DescriptionInhalt: Erzählt wird das Schicksal Prosperos und seiner Tochter Miranda. Dieser wurde als Herzog von Mailand von seinem Bruder vertrieben, ist auf eine Insel geflüchtet, überwindet mittels Magie seine dort gestrandeten Feinde und kehrt, nachdem seine Ehre wiederhergestellt worden ist, in seine Heimat zurück.
Zwölf Schauspieler aus neun Ländern spielen Shakespeare, gemeinsamer kultureller Besitz aller Beteiligten, in insgesamt neun Sprachen. Diese stehen im Mittelpunkt der Inszenierung: Die Exilanten Prospero und Miranda sprechen ausschliesslich ihre Muttersprache (rumänisch), die Liebesbegegnung zwischen Ferdinand und Miranda wird durch eine vom höfischen Korsett befreite Sprache der Liebe und durch Körpersprache möglich. Die Ureinwohner der Insel (Ariel und Caliban) sprechen Sondersprachen (die der Musik und Mittelhochdeutsch). Ariel hat teilweise die Sprache Prosperos lernen müssen, dem er ihm verpflichtet ist, nachdem dieser ihn von einem Zauber der Hexe Sykorax erlöst hat.
Quelle: Programmheft zu "Sturm - ein europäischer Shakespeare", Bühnen der Stadt Köln, Spielzeit 1997/98.
ClassificationsInszenierung
Spielstätte
Spielstätte
KlassifizierungSprechtheater
KlassifizierungNeuinszenierung
Institution
Theatermuseum der Landeshauptstadt Düsseldorf
Department
TM Inszenierung